World of Warships Q&A 22 03 2015 pt2
Source – http://forum.worldofwarships.ru/
Q: can you fix the problem about the ship which appears just 50 meters away from you? … And another question, there are how many servers and where are they?
A: 1. If you see something strange, report the problem in the appropriate section (don’t forget screenshot, python.log, DxDiag). 2. Honestly, I do not remember where they are. They are 4: in Russia, Europe, USA, Asia.
- D: E’ possibile correggere il problema della nave che appare a soli 50 metri di distanza da voi?… E un’altra domanda, quanti sono i server e dove si trovano?
- R: 1. Se vedete qualcosa di strano, segnalate il problema nella sezione apposita (senza dimenticare lo screenshot, python.log, DxDiag). 2. Onestamente, non mi ricordo dove sono. Sono 4: in Russia, Europa, USA, Asia.
Q: Will there be in future battles “against nations”? As the historical battles in WoT
A: We’ll see.
- D: Ci saranno in futuro battaglie “nazione contro nazione”? Come le battaglie storiche in WoT
- R: Vedremo.
D: many times you can see torpedo through the sinking destroyed ships. Can you solve the problem? Sometimes the torpedo passes through the ship alive without exploding.
R: Screenshot, Python.log, DxDiag, here.
R: Screenshot, Python.log, DxDiag, here.
- D: più volte si vede il siluro passare attraverso le navi distrutte che non sono ancora affondate. Si può risolvere il problema? A volte il siluro passa attraverso la nave viva senza esplodere.
- R: Screenshot, Python.log, DxDiag, qui .
D: It’s possible insert cooperation missions against bots or single player missions in which you don’t need internet to play:
A: it’s possible but still with the Internet as a co-op. I hope that will be inserted.
A: it’s possible but still with the Internet as a co-op. I hope that will be inserted.
- D: (in breve) è possibile inserire missioni in cooperazione contro i bot, oppure missioni in singolo nelle quali non è necessario nemmeno utilizzare internet per poter giocare:
- R: si pensa a qualcosa di simile, (ma ancora con Internet, come co-op). Mi auguro che verrà inserito.
Q: Do you plan to speed up the training of the commander? (as in WoT, ndt)
A: At the moment it is not expected.
- D: Avete intenzione di velocizzare l’addestramento del comandante? (come in WoT, ndt)
- R: Al momento non è previsto.
Q: Dear developers, 1. the battleships are not very playable, they are slow, inaccurate and guns recharge slowly. The cruisers are better, they are faster and guns recharge quickly!
2. When you are planning to add the Soviet branch?
A: Don’t You like the battleships? Write about them in a special topic. By the way, yesterday I had fun playing with the Kawachi and Fuso. The times of the Soviet branch? No comment.
- D:Cari sviluppatori, 1. al momento le corazzate sono poco giocabili, esse sono lente, imprecise e i cannoni ricaricano lentamente. Gli incrociatori sono migliori, essi sono più veloci e i cannoni ricaricano in fretta! 2. Quando si prevede di aggiungere il ramo sovietico?
- R: Non vi piacciono le corazzate? Scrivete su di esse in un topic speciale. A proposito, ieri mi sono divertito a giocare con la Kawachi e la Fuso. I tempi del ramo sovietico? No comment.