Chiedilo a Storm | Ask To Storm WoT new patch 9.0

Home News World of Tanks news

Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/04/16/storm-talks-about-patch-9-0/

– there will be no separate client for HD models and “old” models. trad. non ci sarà un client HD e uno normale.
– if you see a flash in the sniper mode and you have it disabled in the settings, it’s probably mods. trad. se si vede un flash nella modalità cecchino anche se si è disabilitata l’opzione, probabilmente è un problema di mod.
– apparently, there might be an issue with long queues for historical battles as well, developers are watching it closely. trad. potrebbe esserci un problema con lunghe code  per le battaglie storiche, i devs stanno osservando la situazione.
– the sound of tank destruction was changed, other sounds only had their volume tweaked. trad. il suono della distruzione del carro è stato cambiato, altri suoni hanno il volume modificato.
– inside of the gun barrel was made darker intentionally. trad. l’interno dell’affusto del cannone è stato fatto scuro intenzionalmente
– there will be new effect implemented when the tank gets destroyed – massive flame and burning, followed (SS: if I understand it correctly) in some cases (certain chance) by an ammo rack explosion. trad. ci sono nuovi effetti implementati per la distruzione del carro, cospicue fiamme e esplosioni, seguite in alcuni casi dall’esplosione dell’ammo rack.
– Sherman was actually statistically quite OP, that’s why it was nerfed in 9.0. trad. lo Sherman è al momento OP, per questo è stato depotenziato.
– there is no Tiger I in the Ardennes and Balaton HB, there were no Tigers there historically. trad. non ci sono Tiger I in Ardenne e Balaton ,perchè non ci sono storicamente stati.
– Panther/M10 premium will be added to Ardennes later. trad. il Panther/M10 verrà aggiunto nelle Ardenne dopo.
– apparently, in 9.1, Maus will be neither buffed nor nerfed. trad. Nella 9.1 il Maus non verrà nè potenziato nè depotenziato.
– Storm is actually home today, he is ill. trad. Storm è attualmente a casa ammalato.
– if you see models at distance riding around without tracks, increase your model quality in settings. trad. se si vedono a distanza carri muoversi senza cingoli, bisogna aumentare il dettaglio dei modelli.
– there is something wrong with the Tiger suspension (“lifted”?), it will be fixed. trad. ci sta qualche problema nelle sospensioni del Tiger I, verrà sistemato.
– hangar puts a lot of strain on the videocard, Storm states it will be optimized (in 9.1/9.2). trad. i nuovi hangar sforzano la scheda video, verrà ottimizzato nella 9.1 o 9.2 (bello, ndt).
– in the future, it will be possible not to download HD models. trad. in futuro sarà possibile non scaricare i modelli in HD.
– WG will monitor the FPS situation, because many report FPS drops (Storm however adds that many also report FPS increases – apparently, weak computer owners report increases and good computer owners report drops). trad. la WG sta monitorando la situazione degli FPS, perchè molti dicono di aver avuto un calo (Storm afferma che molti riportano un aumento, soprattutto nei pc deboli, mentre vi è una diminuzione nei pc buoni).

Comments are closed.