World of Tanks new Strongholds part 2

Home News WarGaming news World of Tanks news

Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/06/22/22-6-2014/

– the medium raid tier will allow tier 5 and 6 light tanks (unlike in companies), it’s possible this will be reviewed. trad. i raid con tier medio, 5 e carri leggeri di livello 6, è possibile che venga ricontrollato.
– what will happen when you lose defensive battle for your stronkhold: some buildings will be damaged and they will have to be repaired, certain amount of the industrial resource will be “stolen” and will go to the enemy. It will not be possible to completely destroy enemy stronkhold under any circumstances. trad. cosa succede quando si perde una battaglia difensiva per la propria fortezza: alcune costruzioni saranno danneggiate, dovranno quindi essere riparate, un certo numero di risorse industriali saranno saccheggiate e andranno al nemico. Non si potrà distruggere completamente la fortificazione nemica sotto qualsiasi circostanza
– consumables such as minefield for stronkhold will be usable only in combat, not outside it. It will be possible to put minefield straight before the battle somewhere on the map, artillery strike and air strike will be used on certain map sector (SS: as in, A4 rectangle for example) etc. trad. consumabili come campi minati per le fortezze si potranno usare solo in combattimento, non fuori di esso. Sarà possibile mettere i campi minati un pò prima della batrtaglia ovunque sulla mappa, attacchi con aerei o artiglieria saranno usati in alcuni settori della mappa.
– it’s possible the company mode will be removed completely, it will be decided after stronkhold is implemented. trad. è possibile che la modalità compagnia venga eliminata del tutto, dopo l’introduzione delle fortificazioni si deciderà.
– there will be no “point limit” in raids, you can use any tanks of the appropriate tier. trad. non ci saranno limiti di punteggio nei raid, si possono usare tutti i carri del tier appropriato.
– unlike in the raid mode, when attacking enemy stronkhold, you will know the map in advance. trad a differenza della modalità raid, quando si attacca una fortezza nemica, si conoscerà prima la mappa.
– apparently, the credit and XP gain in raids will use the same rules as it is now in companies trad. a quanto pare crediti e XP guadagnati in raid seguiranno le stesse regole che nelle compagnie.
– there will be no gold rewarded for Stronkhold (“want gold, play CW”). trad. non ci sarà possibilità di guadagnare gold con le fortezze.
– when attacking/defending Stronkhold, tier 10 vehicles will be used (SS: as in, no divisions). trad. in attacco difesa delle fortezze, i veicoli tier 10 verranno utilizzati.
– apparently, if you become a clan leader, invite people to clan, develop the stronkhold and then kick everyone out of the clan, you will get to keep the developed stronkhold you got with the help of the clanmates. trad. (in inglese non è chiaro) a quanto pare se si diventa leader di un clan, si invitano le persone, si sviluppa la fortezza e poi si caccia ognuno fuori dal clan, la fortezza si svilupperà solo con l’aiuto dei membri del clan (quindi la fortezza rimarrà ma non si svilupperà finchè il clan non torna di almeno 20 membri, ndt).
– it’s pointless to start a stronkhold with a clan of your account and 19 of your alts, to get bonuses, you have to participate in stronkhold battles and for that you need 14 other people. trad. è uun pò inutile iniziare una fortezza con un clan fatto da un account del leader + altri 19, bisogna partecipare alle battaglie e per quello ci vogliono altre 14 persone.
– it is not possible to start a raid with less than 15 people. trad. non è possibile far partire il raid con meno di 15 persone.
– stronkhold statistics will be kept separate, just like in the case of historical battles. trad. le statistiche saranno separate cone per le battaglie storiche.
– there will be no “fog of war” in stronkhold mode. trad. non ci sarà nebbia di guerra nelle modalità fortificazioni.
– the bonus you recieve from stronkhold reserves will be recieved by every player of the clan, regardless of whether he participated in raids or not. trad. i bonus che si riceveranno saranno distribuiti a tutti i membri del clan indipendentemente dal fatto se si partecipa o meno.

Comments are closed.