World of Warships Gremyashchy tier 5 premium destroyer

Home News WarGaming news World of Warships

World of Warships Gremyashchy tier 5 premium destroyer

Source – http://worldofwarships.eu/en/news/common/premium-spotlight-gremyashchy/

Nicknamed “Grem” or “Greg” by the community, the Tier V Soviet Premium destroyer is the third ship under the Red Star banner in the game and a first-class saboteur on the battlefield. Sneak up on a battleship undetected, hit it with torpedoes, and disappear before it has the chance to aim its primary guns at you. Excellent manoeuvrability and smoke screens allow the destroyer to quickly evade enemy fire, while 130 mm guns may surprise even opposing cruisers. This ship is currently available in the pre-order shop as part of the “Hit and Run” package and will be available until the end of the Closed Beta phase. Don’t snooze as it will remain exclusive for one year after the sale ends.

Soprannominato “Grem” o “Greg” da parte della comunità, il cacciatorpediniere Tier V sovietico Premium è la terza nave sotto la bandiera della Stella Rossa nel gioco e un sabotatore di prima classe sul campo di battaglia. Naviga nascostamente su una nave da guerra, colpite con siluri e sparire prima che abbiano la possibilità di puntare le sue armi principali a voi. Eccellente manovrabilità e cortine fumogene permettono al cacciatorpediniere di eludere rapidamente il fuoco nemico, mentre 130 millimetri cannoni possono sorprendere incrociatori anche opposti. Questa nave è attualmente disponibile nel negozio di pre-ordine, come parte del pacchetto “Hit and Run” e sarà disponibile fino alla fine della fase di Closed Beta. Non snooze quanto rimarrà in esclusiva per un anno dopo la fine di vendita.

Interested in Gremyashchy? We thought so! Let´s break it down and see what makes this Tier V Soviet Premium destroyer so special:

Interessati alla Gremyashchy? Abbiamo pensato così! Vediamo ciò che rende questo Tier V sovietico Premium così speciale:

130mm guns: Biggest guns fitted to any destroyer in the game – This mean you can definitely outgun your peers and surprise opposing cruisers with you relatively big alpha damage and penetration of your AP rounds. Long effective engagement range lets you outrange even Tier X US destroyer Gearing, in theory. You will have to cross your fingers and curl your toes to hope to hit on that kind of distance – but it is doable, and as we all know, everything is possible with Soviet technology! Slower turn time of your turrets dictates the overall strategy while commanding this ship – keep your distance and snipe away!

grem1

Cannoni da 130 millimetri : cannoni più grandi di qualsiasi altro cacciatorpediniere in gioco – Questo significa che può sicuramente sovrastare i vostri coetanei e sorprendere gli incrociatori nemici con un danno alfa relativamente grande e una buona penetrazione dei vostri AP. La distanza di ingaggio a lungo raggio consente di sovrastare anche il cacciatorpediniere Tier X Gearing USA, in teoria. Si dovrà incrociare le dita dei piedi e delle mani per sperare di colpire a quella distanza – ma è fattibile e come tutti sappiamo tutto è possibile con la tecnologia sovietica! Il tempo di rotazione delle vostre torrette e più lento e detta la strategia complessiva mentre si sta al comando di questa nave!

Torpedoes: Relatively high engagement range of 8 km (while your detectability is at 7 km) gives you more options on the battlefield, but ambush close-quarters tactics (practiced mainly on the US destroyers) is still recommended given the slow speed of the torpedoes.Hit and run tactics work together with the general excellent manoeuvrability of the ship, sneaking around islands or hiding in the smoke cloud until the very last moment.

Siluri: il relativamente alto ingaggio, 8 km (la bnave viene avvistata a 7 km), vi dà più opzioni sul campo di battaglia, ma l’agguato ravvicinato (praticato principalmente sui cacciatorpedinieri statunitensi) è ancora raccomandato data la bassa velocità dei siluri . Colpire e fuggire è la tattica che lavora insieme con l’eccellente manovrabilità generale della nave, navigare furtivamente intorno alle isole o nascondersi nella nube di fumo, fino all’ultimo momento.

Modernizations: While the base characteristics of the ship are already quite good enough, it never hurts to tweak and customize the performance further with modernizations. Which upgrades should you invest into, in our humble (yet informed) opinion?

gremyashchy_tech_en_1920x

Ammodernamento: Anche se le caratteristiche di base della nave sono già abbastanza abbastanza buone, non fa mai male modificare e personalizzare le prestazioni ulteriormente con modernizzazioni. Quali aggiornamenti si dovrebbero installare?

Main Battery Modification 1: Since the guns are such a big selling point with this ship, let’s give it an extra protection from critical damage – or even magazine detonation… And when it does get hit, your repair crew will be put them back in action in a shorter time.

Batteria principale Modifica 1: Dal momento che le armi sono un punto importante di questa nave, cerchiamo di dargli una maggiore protezione da danni critici – o anche la stiva munizioni protetta dall’esplosione… E qualora venga colpito, l’equipaggio tornerà in azione in un tempo più breve.

Gun Fire Control System Modification 1: Your best chance of helping your team win the battle (and stay alive while you are at it) is to keep your distance and chip away (rather big) chunks of your opponents’ health. This upgrade will make sure your guns will hit rather than miss.

Sistema di controllo della del fuoco Modifica 1: La vostra migliore possibilità di aiutare la squadra a vincere la battaglia (e rimanere vivi mentre si è in esso) è quello di mantenere a distanza e sgretolare la salute dei vostri avversari. Questo aggiornamento farà in modo che le vostre armi colpiranno piuttosto che disperdere i colpi.

Propulsion Modification 1: If you stand still, you are out of the game. Lower the chance of your engines getting crippled and speed up the repairs if it does happen by installing this upgrade. Keep moving, that’s what this is about.

Propulsione Modifica 1: Se si sta fermi, siete fuori dal gioco. Abbassare la possibilità di avere i motori in avaria e accelerare le riparazioni è possibile installando questo aggiornamento. Continuare a muoversi, questo è ciò che conta.

Closing thoughts?
All in all, Gremyashchy walks a fine line between US and Japanese destroyers and should be a great training vessel for captains you would like to later assign to any other potential Soviet ships, as well as for honing your skills with other destroyers. It is very manoeuvrable and fast – in fact, at 38 knots it is one of the fastest ships in the game, which is a valuable feature in a fragile destroyer. Given her characteristics, the best way to play this vessel is to snipe away from the distance with her big guns, then close the distance, fire your torpedo salvo, turn around and run away in a cloud of dust… we meant smoke.

grem2

In conclusione?
Tutto sommato, la Gremyashchy cammina nella linea sottile tra Stati Uniti e cacciatorpediniere giapponesi e dovrebbe essere una grande nave scuola per i capitani che desiderate assegnare successivamente ad altre potenziali navi sovietiche, così come per affinare le vostre abilità con gli altri cacciatorpediniere. È molto maneggevole e veloce – infatti a 38 nodi è una delle navi più veloci del gioco, che è una caratteristica preziosa in un fragile cacciatorpediniere. Date le sue caratteristiche, il modo migliore per giocare questo vascello è quello di cecchinare a distanza con i suoi grossi calibri, quindi chiudere la distanza, rilasciare una salva di siluri, girarsi e scappare in una nuvola di polvere … intendevamo di fumo!

Comments are closed.