R: 1. projectiles suffer a loss of penetration according to the real data of tabular, as a rule.
- D: Buon giorno! è stato detto che la penetrazione dei proiettili diminuisce con la distanza. Domanda: Di quanto? 10%, un terzo?
- R: 1. i proiettili soffrono una perdita di penetrazione secondo i dati reali dei tabulari, come di regola.
Q: 1. We already know that the ships are in the game (2-5) faster and more maneuverable than the real ones. Will there be changes? In which direction? Are you satisfied with the current state? 2. What can we expect about the upcoming maps? For instance: more open, less islands, etc.? 3. Will the flight paths of the planes be developed (I am referring to torpedo and bombers) in a more realistic? Now they flies like UFO and change direction immediately.
R: 1. The game is faster and not only ships, aircraft and also like the speed of the bullets / torpedoes. This is done mainly to combat within 10-20 minutes instead of 2-3 hours or all day. For now we are satisfied. 2. There will be changes, but I can not share the details. 3. The issue is complex – we do not want to endanger the reactivity squad. Look and think.
- D: 1. Sappiamo già che le navi nel gioco sono (2-5) più veloci e più manovrabili di quelle vere. Ci saranno cambiamenti? In quale direzione? Siete soddisfatti dello stato attuale? 2. Che cosa possiamo aspettarci riguardo alle prossime mappe? Per esempio: più aperte, meno isole, ecc ? 3. Le traiettorie di volo degli aerei saranno sviluppate (mi riferisco ad aereosiluranti e bombardieri) in maniera più realistica? Ora sono come mosche o UFO e cambiano direzione immediatamente
- R: 1. Il gioco è più veloce e non solo navi, anche aerei e la velocità dei proiettili / siluri. Questo viene fatto principalmente per combattere entro 10-20 minuti invece di 2-3 ore o tutto il giorno. Per adesso siamo soddisfatti. 2. Ci saranno dei cambiamenti, ma non posso condividere i dettagli. 3. La questione è complessa – perché non vogliamo mettere in pericolo la reattività degli squadroni. Guardiamo e pensiamo.
Q: On maps, there are places close to the islands, where ships sometimes get stuck. Is This intended or a bug?
A: It ‘s just a bug.
- D: Sulle mappe, ci sono posti vicino alle isole, dove le navi a volte rimangono bloccate. Questo è voluto o è un bug?
- R: E’ solo un bug.
Q: Hello do you plan to do something with the sound? For example differentiate the sound of torpedoes allies from those of the enemy.
A: We are always working on the sound. However, I wonder … do not fear the allies torpedoes?
- D: Ciao pensate di fare qualcosa con il suono? Ad esempio differenziare il suono dei siluri alleati da quelli del nemico.
- R: Noi siamo sempre a lavoro sul sonoro. Tuttavia, mi chiedo … non temete i siluri alleati?