World of Tanks News 03 03 2014 part 2

Home News WarGaming news World of Tanks news

Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/03/03/3-3-2014/

 World of Tanks News 03 03 2014 part 2

– Diaries of the Developers will show detail plans for this year apparently. trad. I diari degli sviluppatori mostreranno apparentemente i piani in dettaglio per questo anno
– Havok will run on a separate core (SS: if I understand it correctly). trad. Havok funzionerà su core separati
– while WG will try not to force players with very bad computers to have to buy new ones, Evilly states that progress doesn’t stand on one place, new hardware is being developed, developers will try to make the game comfortably playable for both those who have bad computers and those who have good ones. Trad. Mentre la wg proverà a non forzare i giocatori che. Hanno vecchio hardware a comprare nuovi pc, Evilly afferma che il progresso non risiede da un solo lato e nuovo hardware è in costante sviluppo, i devs cercheranno di rendere confortevole il gioco per entrambi, sia chi ha un nuovo pc sia chi ha vecchio hardware.
– developers are looking into an option to have the HD textures download optional. Trad. I devs stanno cercando di rendere le txture in hd scaricabili opzionalmente
– one of the priorities this year is the “gameplay atmosphere”, including the locations (maps). Trad. Una delle priorità per quest’anno è l’atmosfera di gioco, incluse le location, cioè le mappe.
– Evilly confirms Kharkov, Stalingrad, Konigsberg and Minsk maps. Trad. Evilly conferma le mappe di Kharkov, Stalingrad, Konigsberg e Minsk
– maps will furthermore be improved atmospherically, for example by adding weather. trad. le mappe ancora saranno migliorate nell’atmosfera, per esempio aggiungendo il tempo.
– Ruinberg on Fire and winter Himmelsdorf were very well accepted by the public apparently. trad. Ruinberg in fiamme e Himmelsdorf in inverno sono stati accettati molto bene dal pubblico
– Evilly confirms for 2014 tier 8 Japanese premium medium, Soviet tier 8 premium medium (“light T-54″) and states that the German premium “early version of Panther” will appear (SS: almost certainly not true), he states that “several branches of regular vehicles” will appear in second half of 2014 (SS: almost certainly not true). trad. Evilly conferma per 2014 il medio premium giapponese tier 8, il medio premium tier 8 sovietico (il  T-54 leggero) e anche la versione iniziale del Panther tedesco come premium tier 8 medio tedesco (ss: quasi certamente non vero), dichiara  anche che “parecchi rami di veicoli regolari compariranno nella seconda metà del 2014 ((ss: quasi certamente non è vero)
– Evilly confirms that one of the regular branches in 2014 will be a British branch, but it’s all in flux. trad. Evilly conferma che uno dei rami regolari nel 2014 sarà un ramo britannico, ma è tutto in cambiamento continuo
– Evilly states that some British tier 10 tanks (SS: notice the plural!) will be replaced by other candidates (SS: FV4202 – most likely for Vickers MBT, FV215b (120) is unhistorical as well and I bet it will be replaced by something else, most likely the early Chieftain P6 Xlucine was measuring). trad. Evilly afferma che i carri armati britannici tier 10 (ss: si noti il plurale!) saranno sostituiti da altri candidati.
– the FV4202 change will not come earlier than middle of the year apparently. trad. il cambiamento dell’FV4202 non avverrà più presto, forse a metà anno.
– other vehicle priority is prolonging the Americans and German LT’s to tier 8, this will likely not happen in the first half of the year. trad. l’altra priorità dei veicoli  è il prolungamento dei leggeri americani e tedeschi fino a tier 8, questo probabilmente non accadrà nel primo semestre.
– KV-1S will be split into two tanks (SS: apparently in 9.2), one will be tier 6, the other tier 7 (SS: one of the variants is current KV-1S will be moved to tier 7, it will be like a “lighter IS”). trad. il KV1s verrà diviso in due carri, uno livello 6 e l’altro livello 7.
– it’s not yet finally decided, but it’s possible that the minimap tank names will come. trad. ancora non è deciso, ma è possibile che i nomi dei carri armati vengano aggiunti in minimappa.
– there are no plans to ban XVM completely and punish its users. trad. non ci sono piani per vietare XVM completamente e per punire i suoi utenti

Comments are closed.